¡Planetaaaaa, plagiadooooreeeeeees!, podríamos gritar. ¡Yo digo no! (Cosa que nunca he dicho en este blog hasta ahora). Igual que los tráileres que vemos en los cines son traducciones de los originales, no hay nada de malo en adaptar buenos anuncios americanos. Más a menudo lo tendrían que hacer.
El que no he podido averiguar si es original o no es este, aparecido en la contraportada de 52.
Realmente no sé si es anuncio o simplemente un incentivo para animar a los lectores que ya empiecen a estar hartos de tanta línea argumental en paralelo que parecen olvidadas durante semanas para luego ser retomadas. A mí eso me gusta, pero entiendo que haya quien le agobie todo esto. Como anuncio quizás llega tarde, con la serie a apenas cuatro meses de su final, así que probablemente sea lo un guiño a los habituales. Sea lo que sea, original o copia, también está bonito. Y que dure.
2 comentarios:
El segundo también es un anuncio americano ("Have you solved the mistery?"), y como curiosidad lo puedes encontrar dentro del 52 #44. Planeta se ha adelantado un poco, ya que la septima imagen del anuncio corresponde a la portada del número 40. Pero vamos, nada grave.
Por cierto, ¿deberían haber intentado traducir los textos en inglés?
Gracias por la info. Hombre, traducir los textos en inglés es técnicamente un poco complicado. Se puede hacer, pero se tardaría bastante y no sería demasiado rentable.
Publicar un comentario